Pourquoi le Received Pronunciation (RP) est sûrement le meilleur choix pour les acteurices francophones ?
L’enjeu de l’accent anglais pour les artistes
Beaucoup d’acteurs et actrices francophones se heurtent à un défi récurrent : leur accent en anglais, souvent hétérogène, est un mélange d’influences américaines, britaniques, australiennes, et… scolaires, le tout avec une pointe d’accent français reconnaissable parmi tant d’autres ! Si ce mélange peut avoir un certain charme, il peut aussi
sur un plateau, ou vous mettre en situation de fragilité ou perte de confiance.Parmi les options pour travailler son accent, le Received Pronunciation (RP) s’impose comme un choix stratégique. Voici pourquoi.
1. Le RP : un standard clair et intemporel
Un accent reconnu et documenté
Le RP, souvent associé à la BBC ou aux médias britanniques, est
– celui qu’on entend dans des séries comme The Crown, Peaky Blinders, Adolescence, ou chez des acteurs comme Judi Dench, Benedict Cumberbatch, Daniel Craig... Ses avantages :- Reconnaissable : Il offre une base solide, facile à identifier et à perfectionner.
- Accessible : On peut le travailler en écoutant des podcasts (BBC Radio 4), des films ou des séries britanniques.
Pourquoi pas le mid-Atlantic ?
Le mid-Atlantic est un accent historique, popularisé dans les années 1930-1950 par des stars hollywoodiennes (Katharine Hepburn, Cary Grant). Comme le souligne Southern Magazine dans cet article, il s’agissait d’un accent artificiel, réservé à des contextes très spécifiques (théâtre classique, reconstitutions d’époque). Aujourd’hui, il disparait des pratiques courantes et n’est plus tant utilisé que dans des projets artistiques très ciblés. Cependant, il peut être intéressant à travailler si vous souhaitez vous tourner vers l’Angleterre ou les coproductions entre l’Angleterre et les USA (et dans le cas où vous auriez levé les freins liés aux visas). En effet, dans ces cas là, même les acteurices natif anglais peuvent avoir à adopter le mid-Atlantic. Justement parce que “neutre” et donc, attribuable à tous les personnages.
2. Un marché audiovisuel européen en quête d’accents britanniques
Des coproductions européennes en hausse
Les coproductions entre pays européens (avec ou sans le Royaume-Uni) sont de plus en plus fréquentes – bien plus que celles impliquant les États-Unis. Abysses (ZDF/Arte), Parlement (France 2/Arte), Kaboul (France.tv), Liaison (Apple TV+/Canal+), ou encore Hostage (Netflix) en sont des exemples récents. Si certains projets, comme Kaboul ou Abysses, ne nécessitent pas d’accent “universel”, d’autres privilégient clairement le RP pour les scènes en anglais – notamment quand les personnages incarnent des rôles internationaux (diplomates, policiers, journalistes, etc.).
Un accent qui ouvre des portes en Europe
Les réalisateur·ices et producteur·ices européen·ne·s recherchent souvent des accents clairement définis. Le RP devient ainsi un atout majeur pour les castings des projets européens (Allemagne, France, Italie, Espagne…) où les personnages parlent anglais, et il permet d’éviter les écueils d’un accent trop hybride ou artificiel (comme le mid-Atlantic).
Il ne s’agit pas pour vous de passer pour un.e natif·ve – ce qui serait ni réaliste ni nécessaire – mais d’avoir une base claire, crédible et adaptable.
3. Un choix durable et adaptable
Une base solide pour varier les accents
Maîtriser le RP, c’est comme acquérir
: une fois cette base assimilée, il devient plus facile d’explorer d’autres accents (cockney, écossais, irlandais) si un rôle l’exige.Un accent qui évolue avec votre carrière
Le RP est un accent vivant, et ceci. est un réel avantage ! Vous pourrez continuer à l’affiner après une formation, en vous appuyant sur des ressources accessibles facilement (médias, applications, échanges avec des locuteurs natifs).
4. Comment travailler son RP au quotidien ?
Quelques pistes pour progresser :
- Écouter : BBC Radio 4, podcasts comme The Guardian ou The Economist.
- Regarder : Séries britanniques (Fleabag, Downton Abbey) ou films avec des acteurs RP.
- Pratiquer : Applications comme Elsa Speak ou groupes de conversation en anglais.
En résumé : le RP, un atout pour votre crédibilité
Choisir le Received Pronunciation, c’est opter pour :
🔹 Un standard professionnel, reconnu dans le milieu artistique européen.
🔹 Un atout pour le marché européen, où les opportunités sont nombreuses.
🔹 Un outil durable, adaptable à différents rôles et contextes.
Et vous, quel est votre rapport à l’accent anglais ? Partagez vos expériences ou vos questions en commentaire !
📌 Pour aller plus loin → Travaillez votre accent et votre jeu en anglais avec notre formation éligible au CPF “Pratiquer l’anglais dans un contexte professionnel – Accent & Acting Training”.