L’anglais conversationnel dans le contexte du cinéma et de l’audiovisuel
Le cinéma et l’audiovisuel ne connaissent plus de frontières.
Aujourd’hui, même si vous jouez en français, l’équipe de , voir même internationale. Et la langue commune sur le plateau dans ces cas-là – comme en coulisses – est l’anglais.
Un constat simple, mais qui change tout : votre carrière ne dépend plus seulement de votre talent ou de votre accent, mais aussi de votre capacité à communiquer avec fluidité dans un environnement où l’anglais s’impose.
Un métier en mutation
Du fait des baisses de financement ici et là, du développement des différentes plateforme, du besoin de répondre à un public plus large et pas seulement régional, les coproductions internationales se multiplient, les tournages à l’étranger deviennent la norme, et les . Résultat ? Que votre rôle soit en Français ou dans tout autre langue les échanges autour – avec les techniciens, les réalisateurs, les producteurs – peuvent désormais se faire en anglais.
Et ce n’est pas qu’une question de plateau : les festivals, les avant-premières, les rencontres professionnelles… Souvent, .
Dans ces contextes professionnels, vous êtes amené.e.s à échanger, négocier, networker, débattre : comprendre les nuances d’un contrat, , ou simplement partager un moment informel avec l’équipe. C’est là que l’anglais conversationnel devient indispensable – non pas pour interpréter un rôle, mais pour exister pleinement dans votre métier.
Au-delà du jeu et de l’accent
Travailler votre accent, votre compréhension des répliques, votre aisance devant la caméra est essentiel et un travail permanent, sur du long cours. Mais l’anglais professionnel – celui des tournages, des réunions, des rencontres – exige bien plus que ça. Il demande une fluidité naturelle pour ne pas perdre le fil d’une conversation spontanée, une confiance en soi pour ne pas se sentir en retrait dans un groupe international.
Car déjà aujourd’hui, un acteur ou une actrice ne se contente plus de jouer : il/elle doit aussi savoir vivre son métier en anglais.
C’est pour ça que nous avons intégré l’anglais conversationnel dans notre formation « L’anglais dans un contexte professionnel – Accent and Acting Training ». Pas pour vous apprendre l’anglais de base, mais pour vous donner les expressions, le vocabulaire que vous entendrez vraiment sur un tournage et dont vous avez besoin, avec, une , pour que l’anglais devienne un réflexe, et non un stress, des discussions autour de vos personnages, d’une scène et des mises en situation réalistes.


