Pourquoi l’anglais est utile même pour un acteur ou une actrice qui travaille en France ?
Vous ne visez pas Hollywood, mais on vous demande souvent de parler anglais. Même en France, même sur des projets francophones, cette compétence est devenue un outil du quotidien. Voilà pourquoi…
1. Des productions françaises de plus en plus internationales
Même en France, les coproductions (voir notre article sur le sujet), les équipes mixtes et les projets destinés à l’export se multiplient. Résultat :
- Les équipes techniques ou artistiques peuvent inclure des réalisateurs, techniciens ou comédiens étrangers, avec l’anglais comme langue de travail.
- Les consignes, scripts ou notes sont parfois en anglais, surtout sur les grosses productions ou celles destinées aux plateformes (Netflix, Amazon, etc.).
- Les répétitions ou lectures peuvent se faire en anglais, même si le tournage final est en français.
Exemple : Une série française pour Canal+ ou Netflix peut avoir un réalisateur belge, un directeur de la photo britannique et des acteurs français. La langue commune ? L’anglais.
2. Réussir ses castings et tournages en France
Même pour des rôles en français, certains castings ou tournages exigent la maîtrise de base de l’anglais :
- Lire un texte ou improviser en anglais lors d’une audition, pour montrer sa polyvalence.
- Comprendre les directives d’un réalisateur ou d’un directeur de casting étranger ou bilingue.
- Réagir rapidement aux consignes techniques ou artistiques sur un plateau, sans dépendre d’un traducteur.
À noter : Certaines agences filtrent les candidats en fonction de leur niveau d’anglais, même pour des projets 100% francophones.
3. Communiquer avec tous les professionnels du secteur
En France, de nombreux agents, producteurs, attachés de presse ou techniciens travaillent avec l’international et utilisent l’anglais au quotidien. Savoir parler anglais permet de :
- Échanger par mail, téléphone ou en réunion avec des interlocuteurs qui ne parlent pas français.
- Négocier des contrats ou des conditions sans intermédiaire.
- Participer pleinement à des événements professionnels (avant-premières, débats, masterclasses) où l’anglais est souvent utilisé.
Cas concret : Un producteur français vous contacte pour un film en coproduction avec l’Allemagne. Les réunions et les contrats sont en anglais.
4. S’adapter à un marché en évolution
Le paysage audiovisuel français change :
- Les plateformes internationales (Netflix, Amazon, Disney+) produisent de plus en plus de contenus en France, avec des processus de travail souvent anglophones.
- Les coproductions européennes se multiplient, et l’anglais y est la langue de travail.
- Les attentes des diffuseurs évoluent : même pour une série française, la capacité à travailler avec des équipes internationales est un atout.
Chiffre : Selon le CNC, près de 40% des films français sont aujourd’hui coproduits avec au moins un pays étranger.
5. Se former et accéder à plus de ressources
Beaucoup de formations, masterclasses et ressources utiles pour les acteurs sont disponibles en anglais :
- Ateliers avec des intervenants internationaux (jeu, voix, mouvement, etc.).
- Livres, podcasts et vidéos sur le métier d’acteur ou les techniques de jeu.
- Logiciels et outils professionnels souvent en anglais.
Conclusion : Un outil pratique, pas une option
Même pour une carrière 100% française, l’anglais est devenu une compétence pratique, aussi importante que la ponctualité ou la maîtrise de son texte. Ce n’est pas une question de “devenir international”, mais bien de :
- Travailler sereinement sur des productions françaises ouvertes sur l’Europe et le monde.
- Communiquer efficacement avec tous les professionnels que vous croiserez.
- Rester compétitif(ve) dans un marché où la polyvalence est un atout majeur.
Quelques pistes pour progresser sans stress :
- Regardez des films et séries en VO sous-titrée.
- Pratiquez avec des collègues ou des amis, sans pression.
- Participez à des ateliers de jeu en anglais, même basiques
- S’inscrire à notre stage “Accent & Acting Training, Writing & Conversation” qui vous fait travailler et découvrir tout le vocabulaire spécifique et nécessaire aux acteur.ice.s


